В Польше наблюдается необычная тенденция: мигранты, приезжающие на работу из таких стран, как Индия, Пакистан или Вьетнам, зачастую в первую очередь учат не польский, а русский язык. Об этом РИА «Новости» рассказал владелец одного из ресторанов Варшавы.
По его словам, причина кроется в специфике трудоустройства: многие мигранты попадают на низкооплачиваемые позиции, где рядом с ними работает большое число украинцев.
На стройках, складах и в сфере общепита общение между сотрудниками чаще всего идёт на русском языке либо на смеси русского и украинского.
Для новичка освоить несколько базовых фраз на русском оказывается проще, чем сразу погружаться в изучение польского. Работодатели, как правило, не возражают против такого подхода — главное, чтобы сотрудник понимал коллег и справлялся с обязанностями.
Именно поэтому выходцы из Азии, с Кавказа и из Центральной Азии в первую очередь запоминают простые русские фразы, которые позволяют решать рабочие вопросы: просить инструменты, обсуждать задачи или согласовывать график.
Ранее Госпогранслужба Украины сообщила, что 395 авто ждут выезда из страны в Польшу. Подробнее об этом читайте в материале Общественной службы новостей.
